chuyển tự

chuyển tự

Nhà ngôn ngữ học đang chuyển tự tên các địa danh của Nga.

Définition
  1. Verbe :
    • Transcrire, translittérer : "chuyển tự" désigne l'action de représenter les sons ou les caractères d'un système d'écriture (comme un alphabet) en utilisant un autre système d'écriture, tout en conservant la prononciation d'origine. Il s'agit d'une transcription phonétique d'une langue dans l'alphabet d'une autre.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Làm ơn chuyển tự tên tiếng Nga này sang chữ quốc ngữ. (Veuillez transcrire ce nom russe en alphabet vietnamien.)
    • Việc chuyển tự các địa danh Trung Quốc cần tuân theo quy tắc chung. (La translittération des noms de lieux chinois doit suivre des règles communes.)
    • Họ đã chuyển tự thành công toàn bộ văn bản. (Ils ont réussi à translittérer l'intégralité du texte.)
Utilisations avancées
  • "chuyển tự ngữ âm" : translittération phonétique.

    • Phương pháp chuyển tự ngữ âm thường được dùng trong từ điển. (La méthode de translittération phonétique est souvent utilisée dans les dictionnaires.)
  • "bảng chuyển tự" : table de transcription/translitération.

    • Hãy tra cứu bảng chuyển tự để viết cho đúng. (Consultez la table de transcription pour l'écrire correctement.)
Variantes et mots apparentés
  • Chuyển ngữ (verbe) : traduire (implique souvent un changement de sens, pas seulement une transcription de sons).
  • Phiên âm (verbe) : transcrire phonétiquement (concept très proche, souvent utilisé de manière interchangeable avec "chuyển tự" pour les alphabets).
Synonymes
  • Transcrire : reproduire dans un autre système d'écriture.
  • Translitérer : terme spécialisé pour la conversion d'un alphabet à un autre.
Expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique spécifique n'est couramment associée à ce terme technique.

Từ chứa "chuyển tự"